So wird's gemacht "in ein paar" in Sätzen:

Ich sehe dich in ein paar Tagen.
Ще се видим след 2 дни.
Wir sehen uns in ein paar Stunden.
Ще се видим след два часа.
Ich bin in ein paar Stunden wieder zurück.
Ъм, камионът ще бъде тук скоро с доставката.
In ein paar Minuten ist alles vorbei.
Всичко ще свърши за няколко минути.
In ein paar Stunden geht die Sonne auf.
Слънцето ще изгрее след няколко часа.
Ich komme in ein paar Tagen wieder.
Ще идвам насам след два дни.
Dann sehen wir uns in ein paar Stunden.
Значи ще се видим след няколко часа.
In ein paar Stunden bin ich zurück.
Ще се върна след два часа.
Ich sollte in ein paar Stunden zurück sein.
Ще се върна след няколко часа
Ich werde in ein paar Tagen abreisen.
Ще си замина. Само ми дай няколко дни.
In ein paar Tagen sind wir zurück.
Ще се върнем след няколко дни.
Wir sehen uns in ein paar Minuten.
Хора, ще се видим след 2 минути.
In ein paar Stunden wissen wir mehr.
Ще знаем повече след няколко часа.
In ein paar Tagen ist er wieder fit.
След три-четири дни ще е добре.
Ich bin in ein paar Minuten bei dir.
Ще те настигна след няколко минути.
Wir sehen uns in ein paar Monaten.
Ще се видим след няколко месеца.
Ich bin in ein paar Minuten da.
Ще съм там до няколко минути.
Er kommt in ein paar Minuten.
Той ще бъде след няколко минути.
Wir sind in ein paar Stunden zurück.
Ще се върнем след 2-3 часа.
Ich seh dich in ein paar Stunden.
След няколко часа ще се видим.
Wir werden in ein paar Stunden zurück sein.
Ще се върнем след няколко часа.
Ich werde in ein paar Wochen 18.
Ставам на 18 след няколко седмици.
Ich rufe dich in ein paar Tagen an.
Ще ти се обадя след няколко дена.
In ein paar Stunden bin ich zu Hause.
Ще съм си в къщи след около 5 часа.
Er wird in ein paar Stunden zurück sein.
Ще се върне след няколко часа.
Wir sehen uns in ein paar Tagen.
Добре, ще се видим след няколко дни.
Reden wir in ein paar Tagen darüber.
Нека поговорим за това след няколко дни.
Ich bin in ein paar Minuten zurück.
Ще се върна след няколко минути. - Добре.
Ich bin in ein paar Stunden zurück.
Но ще се върна след няколко часа.
In ein paar Stunden kenne ich jedes Geheimnis von S.H.I.E.L.D.
След няколко часа ще знам тайните на ЩИТ.
Ich bin in ein paar Stunden wieder da.
Ще се върна до няколко часа.
In ein paar Stunden wird Shredder all das Zeugs freisetzen über die ganze Stadt.
След няколко часа Шрьодер ще ги пусне над града.
Und in ein paar Stunden ist es dunkel.
Ще се стъмни след няколко часа.
In ein paar Tagen ist es vorbei.
Ще ми мине за няколко дена.
Grandpa ist in ein paar Stunden wieder da, Murph.
Дядо ти ще се върне скоро, Мърф.
In ein paar Tagen können wir Sie entlassen.
Ще ви прегледам отново тези дни.
Ich melde mich in ein paar Tagen.
Ще се свържа с вас след няколко дни.
Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten erneut.
Моля опитайте отново след няколко минути.
3.6840929985046s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?